andy: 2009年10月アーカイブ
昨日北野さんから”Let's enjoy riding”とメールがきました。やっとオフシーズンになったと思いました。
でも今朝会ったら:
A ”どこがいい?”
K ”尾神岳まだ行ける?”さすが!今シーズンはもうちょっと続くじょんのび!
小村峠に登った後で:
北野さんの後ろを走って180HRでした。最後の500mで北野さんがペースアップ、僕は切れてしまって、ペースダウンでした。
尾神岳に登った後で:
K ”尾神でのギアは難しいですね”
A ”難しくないよ!インナーローだよ”
ハートレートは185位でついて行けませんでした!レースモードじょんのび!
上石黒に登った時がラストチャンスだったので頑張りました。その後で
K ”さっきオールアウトでしたか?”
A ”だって!全部は負けられないよ!”
尾神岳の紅葉は最高でした。チャンスがあれば見にいって下さい。午後ルークとシノブともう一回見にいきました。その後ゆあみ温泉に入りました。
秋はいいですね!
Yesterday I got a mail off Kitano san saying “Let's enjoy riding”. I thought we’re into the off-season at last.However, when I met him in the morning:
A ”Where do you want to go?”
K ”Can we still get up Ogami Dake?” I might have known!We are clinging on to the last threads of this season じょんのび!
On the climb of Komura Pass:
I was sat on Kitano san’s wheel watching my heart rate pounding at the 180 mark. As we reached the last 500m, he sped up, I lost contact, and slowed right down…
On the climb of Ogami Dake:
K “It’s difficult to know what gear to use on this climb isn’t it?”
A “What!It’s gotta be the easiest gear you’ve got!”
Even with a heart rate of 185, I couldn’t keep up. Race Mode じょんのび!
My last chance to do some damage came on the climb up to Upper Ishiguro:
K “You went All Out back there didn’t you?”
A “I had no choice!I can’t let you win everything!”
The autumn colours on Ogami Dake today were fabulous. If you get a chance, go and check them out. I went back for another look with Luke and Shinobu in the afternoon. After that we enjoyed a good soak in Yuami Onsen.
Don’t you just love autumn!
Photos: red leaves on Ogami Dake
>
ジャパンカップに行ってきました。僕は三回目の参加でした。今回はスズオト、岸野さん、品田さん、エノサンファミリーが行きました。じょんのび大人数。皆さん応援ありがとうじょんのび!
= じょんのび fanclub>
ジャパンカップはコースを6周回、同じ山を6回登ります。まるでイソノベを6回!とてもハードなレースです。
去年はジャパンカップの前にハードな小川RR、飯田RR、輪島RRに参加しましたが、今年は参加しなかったのでちょっと心配でした。
このレースの前にレースフィットになるようにモーターペーシング、インターバルトレーニングなどやってみました。レースの前一週間(BBQの後!)はよく休みました。
>
今回のレースプランは最初の登りでできるだけ前を走るということでした。僕はスロー・スターターなのでしっかりウォームアップをしました。
スタートラインで待っている間キャメロンさんと話しました。それで後ろを見ると・・・”あれ、僕たちが一番後ろだ!”。それからスタートしましたがクリートがペダルに入りませんでした。ナーバスな時には良くあります。スタート直後から最後尾になってしまいました。ユウスケが撮ってくれたビデオを見たら、恥ずかしいじょんのび!
>
登りでできるだけ前の選手を追い越しました。でもいつもと同じく下りでトップグループから切れてしまいました。
その後同じくらいのペースの選手と一緒に走りました。最初は4人くらいのグループだったので、なかなか大変でした。2週目か3周目に大きなグループが後ろから追い付いたので少し楽になりました。ずっと登りで前に出て、フラットでドラフティングするというパターンで走りました。
>
登りでじょんのびの皆さん、F(t)Racingの皆さん、応援ありがとうじょんのび!きつい時にとても助かりました!
ジャパンカップではフィーディングは禁止です。でも山の上で岸野さんとスズオトが飲物を準備してくれていました。”じょんのびガソリンどうぞ!”。せっかく準備をしてくれたからもらってしまいました。飲みたかったけど缶が開いていませんでした。来年はプラスチックカップを用意しなくちゃ。よろしくじょんのび!
>
ハートレートは169AVHRでした。
japan cup heart rate file.doc>
最終回で左足がつって、NGじょんのび!グループについていけなくて、ゴールの1キロ前でタイムアウトでした。
いつもはそんな時”残念!”と思います。でも今回は自分のベストで走って、とても嬉しかったです。ちょうど一年前、ルークくんがお腹にいたことにまだ気づいてもいませんでした。でも今回はルークくんが応援してくれました。たった一年でたくさんチェンジがありますね!最高じょんのび!
= Beer time
>
これで今年のレースが終わりました。また来年も頑張るじょんのび!
-----------------------------------------------------------------------------
Last weekend I went to the Japan Cup. It was my 3rd time to take part in the race. This time there was Suzuoto, Kishino san, Shinada san and Enosan’s family – a big じょんのび turn out. Thank you all for cheering me on!
The Japan Cup is 6 laps taking in the same climb 6 times. It’s like 6 Isonobes! A really hard race!
Last year before the Japan Cup I rode in hard races like Ogawa RR, Iida RR and Wajima RR. This year I haven’t done much of that kind or racing so I was a little anxious. In order to get race fit before the event I did quite a bit of motor pacing and intervals etc. In the week leading up to the race (after the BBQ!), I took it really easy and rested up well.
My plan for the race this time was to get as far up the front as I could on the first climb. I’m naturally a slow starter so I did a good warm up in preparation.
As we were waiting by the start line I got chatting to Cameron. When we looked back we realized, “We’re right at the back here!”. Once the race started I had trouble getting my cleat into the pedal. This often happens when I’m too nervous. I ended up right at the back. Afterwards, I was embarrassed to see Yusuke’s video of it!
On the first climb I moved up the field as much as I could. But just as has happened in my previous 2 attempts at this race, I lost contact with the leading bunch on the tricky descent.
After that I formed a group with some riders riding at a similar pace. At first there was just a few of us. It was hard going. On the 2nd or 3rd lap, a large group caught us up from behind. This made it a little easier. I moved up to the front on the climbs and tried to take advantage of drafting on the flats. I kept this pattern up for a few laps.
On the climbs I was cheered on by the じょんのび guys and the F(t)Racing guys. Thank you じょんのび!You really helped me when the going was tough!
In the Japan Cup you can’t take on drinks during the race. However, near the top of the big climb, Kishino san and Suzuoto had other ideas. “Here’s some じょんのび gasoline!” They had gone to the trouble to get the drinks up there so, against the rules, I took one anyway. I really wanted to have a swig but the can wasn’t open. Next year let’s prepare plastic cups in advance. Yoroshiku じょんのび!
I recorded a heart rate of 169AVHR.
On the last lap the cramps started to come in my left leg. No Good じょんのび! I couldn’t keep up with the group I was in. With just a kilometre remaining I was timed out.
In that situation I’d usually be disappointed but I was happy that I could ride my best on the day. One year ago at the Japan Cup we didn’t know that we would have a baby. This year baby Luke was cheering me on from the crowd. What a difference a year makes. I was so happy じょんのび!
That’s the last race of the year for me. I’ll be back to give it my best shot next year too. Ganbaru じょんのび!
今日は3回目のモーターペーシングをしました。
ジャパンカップ前に毎週一回ずつモーターペーシングをやってきました。毎回ちょっとずつ距離を伸ばしました。
35キロ→45キロ→55キロ
今日は今までで一番ハードでした。ハートレートは160AV,180MAXでした。
車について行くにはギアの使い方が大切だと思いました。レースの時も前の選手について行くにはギアが大切なのでしょう。勉強になりました。
インターバルトレーニング、ヒルクライム、モーターペーシングなど色々なトレーニングをやってみると楽しいじょんのび!
Today I did my third motor pacing session.
Before the Japan Cup, I've been doing one session a week. Each time I've gradually increased the distance.
35km → 45km → 55km
Today was the hardest session so far. I recorded a heart rate of 160AV, 180MAX.
In order to keep up with the car, the way you use your gears is really important. I guess the same is true when trying to follow wheels in a race. Motor pacing has taught me a lot.
Intervals, hills, motor pacing etc. Trying different types of training is great fun じょんのび!
Photos:
Following the car
Job Done
ALL OUT じょんのび!
Luke がんばって!!!
高柳の12キロ、800m登りヒルクライムはどこですか?
イソノベです!
今日は2回登りました。
「(6キロ、400m)x 2 = 12キロ、 800m」
170~175HRをキープしながら走りました。
足はパンパンじょんのび!
Where is there a 12km、800m climb in Takayanagi?
Isonobe!
Today I climbed it twice.
「(6km、400m)x 2 = 12km、 800m」
I climbed it keeping my heart rate between 170 and 175.
I have tired legs now じょんのび!
最近毎週水曜日に朝練インターバルトレーニングをやっています。
30秒オン、190秒オフ x8回
160HRヒルクライム6分
160HRタイムトライアル10分
今朝家を出た時は9℃でした。久しぶりにレッグウォーマーを着けて走りました。寒い時はハードトレーニングがいいですね!これからも朝練がんばるじょんのび!
Recently on Wednesday mornings I’ve been getting up early for interval training.
30s on、190s off x 8 sets
160HR hill climb 6 mins
160HR time trial 10 mins
When I left the house this morning, it was 9℃. It was the first time to need the leg warmers in a long time. When it’s cold like that, it’s good to put some hard training in. I’ll keep it up じょんのび!
Photos:
Tanne sunrise
Time for a haircut.....
最近毎日温泉です!
今日のコースは:
柏崎~海岸~寺泊~じょんのびサーキット~弥彦~シークレットパス~さくらの湯 (82キロ)
じょんのびサーキットはアンドリューさんと一緒に時々走るサーキットです。普段は二人のTTで走って、最後のクライムで勝負します。今日は久しぶりに会ったので話しながら走りました。でも最後のクライムはいつもどおり勝負になりました。もちろんじょんのび!
その後温泉に入って、そば屋でランチを食べて、ドライブをして、夕日を見て、楽しい一日でした。
来週のBBQも楽しみだね!
Recently we seem to be going to the onsen every day!
Today’s course:
Kashiwazaki~coast road~Teradomari~じょんのび circuit~Yahiko~Secret Pass~Sakura no yu onsen (82km)
The じょんのび circuit is a course that Andrew and I sometimes ride. We ride it as a “2-up TT” and fight it out on the final climb. Today it was the first time to ride together for quite some time so we enjoyed riding the circuit while chatting away. However, when we got to the final climb, we ended up fighting it out as always. Of course じょんのび!
After that we took an onson, enjoyed lunch at the soba shop, had a nice drive and enjoyed the Kashiwazaki sunset making it a great day out.
Now I’m really looking forward to next weekend’s BBQ!
Photos:
Blue skies over Mt Yahiko
Andrew on the Secret Pass
Kashiwazaki Sunset
土曜日は雨の中で小村峠~ 尾神岳 ~桜坂峠(57キロ、 1045m 登り)
On Saturday I rode in the rain again: Komura Pass~ Ogami Dake ~Sakurazaka Pass(57km、 1045m climbing).
日曜日は雨の中で柏崎~石黒~あさひの里~大島~ 六夜山 ~吉川~柿崎~温泉(76キロ、1200m登り)
On Sunday I rode in the rain again: Kashiwazaki~Ishiguro~Asahi no sato~Oshima~ 六夜山 (Six night’s mountain!?)~Yoshikawa~Kakizaki~Onsen(76km、1200m climbing)
コース:
柏崎~R8~刈羽~R369~西山~R574~海岸~石地~温泉 (45キロ、40kmph)
金曜日はまだちょっと台風が残ってるみたいでした。海岸まで強風、時々大雨でした。できるだけ車の後ろを走りました。ハートレートはほとんど170くらいでした。車と一緒に走るように頑張りました。レースのためにとてもいいトレーニングだと思います。
海岸ではいい風になりました。50キロをキープしながら走りました。海岸のスピードリミットは50キロだけどもっと早く行けるかもしれないじょんのび!
温泉の1キロ手前でシノブちゃんがペースアップしたので、オールアウトじょんのび!もちろん負けました!さすがコーチシノブちゃん!
その後温泉に行きました。ルークくんは昨日初めて温泉に入りました。なかなか難しいですね!これからも頑張るじょんのび!
On Friday I tried motor pacing for the second time. Last time, I took in an “up and down” course in the hills. This time, I took in a mostly flat course.
Course:
Kashiwazaki~R8~Kariwa~R369~Nishiyama~R574~Coastline~Ishiji~Onsen (45km、40kmph)
On Friday it felt like there was still a bit of bad weather in the air after this week’s typhoon. I tried to tuck in behind the car as much as possible. I rode at steady heart rate of about 170HR.
As we got onto the coast road, the wind started to blow us back towards Kashiwazaki. With the wind and the car in front, I was speeding along at 50kmph. Maybe I could’ve gone faster but the speed limit on the coast is 50kmph, so we’ll never know! With about 1km to go to the onsen, Shinobu upped the pace for a goal sprint! All out じょんのび! Of course I lost! That’s what we expect from Coach Shinobu!
After the ride I enjoyed taking an onsen with Luke for the first time. It takes much practice. I’ll do my best じょんのび!
Photos:
Riding in the rain
Shinobuchan – wait for me!
Onsen boys
Strange weather this week
遠い所まで行ってきました。初めて島根県に行きました。メインは観光でした。出雲大社と岩見銀山を見に行きました。オススメじょんのび!そしてホテルの近くには温泉とブルーワリーがあって、最高じょんのび!
島根県には海も山もあって、新潟県と似ています。いい景色がたくさんあります。サイクリングにはなかなかいい所だと思います。
日曜日に朝練をしました。朝日が上るのを見ながら海岸まで行きました。まずR29で島根半島の日御崎まで走りました。柏崎の海岸と違って、アップダウンばかりでした。楽しかったじょんのび!
そして山の道で出雲大社まで戻りました。鷺峠と言う峠を通りました。高さ280mしかないけどとても急な道でした。ダンシングオールナイトじゃなくてダンシングオールモーニングになりました。オールアウトじょんのび!
島根県はいい所ですからチャンスがあればぜひ走ってみてじょんのび!
We went on a big trip at the weekend. It was my first time to visit Shimane. We were mostly sightseeing and took in Izumotaisha temple and Iwami Silver Mine. Both are highly recommended じょんのび!
We also had an onsen and brewery pub right by the hotel. Fantastic じょんのび!
Shimane prefecture has the sea and mountains so it's similar to Niigata prefecture. There's lots of goods scenery making it a good area for cycling.
I managed to squeeze in some training on Sunday morning. I headed out to the coast while watching the sun come up. I took the Shimane Pennisula coast road R29 out to Hinomisaki. Unlike the coast road at Kashiwazaki, this one is up and down all the way. Great fun じょんのび!
From there I took the mountain roads to Izumotaisha. Sagi Pass is only 280m of climbing, but it's really really steep. Forget dancing the night away, I danced the morning away! All out じょんのび!
Shimane is a great place for riding. If you have the chance, give it a try じょんのび!
Photos:
Shiman Hanto map
Shimane Sunrise
Shimane Hanto coast road
Hinomisaki lighthouse
Great cycling
Sagi Pass
Shimane Sunset